Карельский язык Карелы и карельский язык


Карелы (karjalani) — один из коренных народов Северо-Запада России
Карельский язык относится к финно-угорской семье языков
Карелы и карельский язык: проблемы и перспективы
Русско-карельский словарь:  все диалекты и наречия в одном словаре
Карелы Карельской АССР (1983 год)

Карелы Карельской АССР Книга "Карелы Карельской АССР" (1983 год) представляет собой комплексное исследование. В нем рассмотрены проблемы истории карел, населяющих Карелию.

В последнее время в печати поднимаются вопросы о создании карельского алфавита, о роли и месте карельского языка в нашем обществе, об изучении его в школах.

<...> То, что было в прошлом с изучением, вернее, преподаванием в школах финского и русского языка, я испытала, как говорят, сама на себе. Учиться начала в 1930 году в финской школе. До пятого класса русский язык не изучался. С пятого класса был введен русский язык как предмет (1 час в неделю). В 1937 году окончила семилетку, хотелось учиться дальше. Поступила в Олонецкую среднюю школу. В то время Олонецкая средняя школа была русской. Организовали отдельный национальный класс, но все предметы преподавали на русском языке. Представьте, каким было наше положение. Я ужаснулась, когда поняла, что совершенно не знаю русского языка. Зачем же 7 лет изучала совсем не нужный мне финский? До тех пор не прочла ни одной книги на русском языке.

<...> Мое мнение о создании и изучении карельского языка такое. Литературного карельского языка нет. Искусственно язык не создается. Зачем впустую тратить труд и немалые средства на создание языка? Карельский язык в быту пусть существует и развивается. Никто никому не запрещает говорить и учить детей в семье карельскому языку. Только не надо его навязывать и насаждать, а тем более вводить в школах без широкого обсуждения с карелами. Обсуждение это не должно быть формальным.

Наш Олонецкий район считается национальным, но все мы хорошо общаемся на русском языке, потому что, начиная с детского сада, школы, на производстве рядом работают и живут люди других национальностей. Сейчас все карелы русский язык знают, и это очень хорошо, а карельский все желающие могут изучить вне школы, в процессе общения. Если во время переписи населения карелы и называли своим родным карельский, я уверена, что более 90 процентов их говорят на русском языке. Думаю, слишком много карелы пострадали изза языка, наверное, хватит. Помоему, сейчас мы находимся на правильном пути. Наши дети могут учиться и получать такие же знания, как и в других русских школах. Они могут поступить в любые учебные заведения в соответствии со своими знаниями и способностями. Все в основном зависит от них.

В средней школе по желанию изучается финский язык. Это хорошо. Зачем же загромождать и без того сложную школьную программу еще и карельским языком? Тем, кто хочет изучать историю и культуру карельского народа, помогут культпросветучреждения, различные кружки, общества, газеты, радио, телевидение. Здесь можно использовать русский, финский и карельский языки.

Искусственно создавать ничего не надо: ни языка, ни алфавита, ни газетной странички. Это не дает никакой пользы, а будет слишком дорого и накладно. Вспомним поговорку «Семь раз отмерь, один отрежь».

А. Лазарева, ветеран труда.


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить


Последние комментарии

Материалы о Карелии и не только

УЧИТЕЛЬ с большой буквы!
Моя первая встреча с Верой Дмитриевной Ивановой состоялась на классном часе в конце 1967 года, когда мы, четвероклассники, заканчивали ...
Поздравления
Дорогого Николая Алексеевича Уччиева поздравляем с 85-летием!Это круглая в жизни дата -Твой торжественный юбилей.Значит, много ...