Фев 17 2011

«В Карелии всегда уделялось внимание сохранению и развитию языков и традиционной культуре прибалтийско-финских народов. И важно, что представители этих народов лично принимают участие в решении вопросов, связанных с реализацией их прав на сохранение родного языка, создание условий для его изучения. Сохраняя региональную специфику, мы сохраняем часть мировой культуры». С такими словами Глава Карелии Андрей Нелидов обратился к участникам заседания Совета представителей карелов, вепсов и финнов, которое прошло 17 февраля. Заседание было посвящено вопросам сохранения карельского, вепсского и финского языков в Карелии и реализации республиканской программы по их государственной поддержке.

Говоря об итогах программы, рассчитанной на 2006-2010 годы, председатель Госкомитета по вопросам национальной политики, связям с общественными и религиозными объединениями Андрей Манин отметил, что она включала в себя мероприятия этнополитические, этносоциальные и этнокультурные. Многие из них были объединены в комплексные проекты, позволяющие развивать новые формы работы с населением и формирующие интерес к родному языку.

В числе наиболее значимых проектов - издание художественной, справочной литературы, сборников материалов и словарей на карельском, вепсском, финском и русском языках, а также компакт-дисков. Всего в 2006-2010 годах издано 44 книги и 9 компакт-дисков, из них три с редкими произведениями на карельском и вепсском языках. Практически все книги выпущены издательством «Периодика».

Еще один проект – «Дорожные указатели и фасадные вывески на национальных языках». В районах Карелии их появляется все больше. Всего за 4 года изготовлено 77 фасадных вывесок и 75 дорожных указателей для семи муниципальных районов. Это помогает поддерживать знания родного языка среди коренного населения республики, и придает национальный колорит карельским и вепсским селам.

Андрей Нелидов обратил особое внимание на проект, поддержав его и дав ему положительную оценку: «Дорожные знаки на национальных языках – это та мера, на которую не требуется больших затрат, но она сразу напоминает проезжающим, что они находятся в национальной Республике Карелия. Эту практику надо продолжить. Тоже самое касается и фасадных вывесок. На всех административных зданиях во всех районах должны появиться вывески на двух языках».

Глава Карелии отметил, что «языковая» тема затрагивалась во время его встречи с Министром иностранных дел Финляндии Александром Стуббом, визит которого состоялся недавно. Высокий гость выступил с предложением оказания помощи для того, чтобы изучение финского языка в Карелии было более глубоким. По словам Андрея Нелидова, республика должна воспользоваться такой помощью, но предложения с нашей стороны должны быть корректными, нестандартными и эффективными. Их поручено разработать Госкомитету по вопросам национальной политики, связям с общественными и религиозными объединениями.

Андрей Нелидов также напомнил, что 11 февраля в Уфе прошло заседание Президиума Госсовета Российской Федерации, посвященное мерам по укреплению межнационального согласия.

- Выступая на заседании, Президент отметил, что «наша задача заключается в том, чтобы создать полноценную российскую нацию при сохранении идентичности всех народов, населяющих нашу страну. Только тогда мы будем крепкими». С этим тезисом Президента, думаю, все согласны. Я считаю, это единственное правильное направление, как должна реализовываться национальная политика в России, в разных республиках. Это тот вектор, по которому должна развиваться и национальная политика Карелии, - сказал Андрей Нелидов.

Сейчас в республике идет работа над концепцией новой программы «Национальное развитие народов и этнических общностей, проживающих в Республике Карелия, гармонизация межнациональных и межконфессиональных отношений («Карелия – наш дом»). Она должна быть утверждена в этом году, а со следующего года начнется ее реализация.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Комментарии   

 
+1 # Надежда Стафеева 18.02.2011 08:57
Надеюсь, что проект «Дорожные указатели..." заработает и на территории нашего поселения. Те, кто ездил по новой дороге в сторону Колатсельги, видели новые "таблички" с названиями. Например, река Нялма указана как riv. NYALMA. Согласитесь, чисто на английском.
Ответить
 

Последние комментарии

Материалы о Карелии и не только

Лесозаготовители в Пряжинском районе нарушили границы деля...
В Пряжинском районе Карелии незаконная деятельность в сфере лесопромышленного комплекса нанесла ущерб государству в сумме свыше ...
Депутаты Заксобрания выясняли, куда делась компьютерная те...
Где находится в настоящий момент оборудование для видеонаблюдения, как оно используется сегодня и что с ним будут делать дальше? ...