В начале июля в Ведлозере состоялись международные курсы карельского языка и культуры, которые проводятся уже на протяжении 20 лет ежегодно поочередно на финской и русской стороне. Впервые они были организованы еще в начале 90-х по инициативе «Карельского Союза» Финляндии, Карельской педагогической академии.
«Подобные курсы проводились ранее в Олонце, Больших Горах, Вешкелице, Эссойле, – говорит преподаватель курсов, председатель Совета уполномоченных VI съезда карелов Ольга Жаринова. – В этом году их было решено провести в Ведлозере при поддержке Министерства культуры Карелии и «Карельского Союза» Финляндии».
Желающих изучать язык набралось 16 человек, 13 из них – представители общественных объединений карелов Финляндии и 3 учителя карельского языка Ведлозерской, Коткозерской и Крошнозерской школы.
Обучение проходило в двух группах: в одной обучались те, кто уже владеет карельским языком, знаком с традиционной культурой, историей, карелоязычной литературой, в другой – те, кто впервые знакомился с фонетикой, грамматикой, лексикой карельского языка, с традициями и обычаями карельского народа.
Ежедневно участники курсов постигали грамматику карельского языка, учились читать и писать, изучали особенности традиционного быта карелов, познакомились с материальной и духовной культурой карелов, с историей села Ведлозеро, побывали в Юргилице, Крошнозере, стали гостями театрального фестиваля «Nerokaššali» («Короб талантов») в Кинерме.
«Очень многие финские карелы сегодня ищут свои корни и начинают сами учить карельский язык в учебных заведениях или в национальных организациях, – говорит Ольга Жаринова, – но, безусловно, им больше нравится приезжать в Карелию, пожить в карельской семье, пообщаться с местными жителями, послушать карельскую речь».
«Terveh, olen Peša», – улыбаясь, знакомится с нами участник курсов Пекка Хаймокайнен из Йоэнсуу, и как-то сразу на душе становится тепло и приятно от его красивой карельской речи. Пекка - один из шестнадцати «добровольцев», готовых летом, на протяжении недели целыми днями сидеть за школьной партой и изучать карельский язык, культуру и традиции.
«Я начал понимать необходимость знания своего родного языка еще в детстве, когда не знал ни одного карельского слова, – рассказывает Пекка. – Мои родители – чистокровные карелы, родом из деревни Суйстамо, что в 50 км от г. Сортавала. Во время войны они эвакуировались в Финляндию. В семье мы разговаривали по-фински, но когда к нам приезжали родственники из Карелии, в доме была слышна карельская речь. Мне с детства нравилось звучание карельского языка, я всегда чувствовал, что это – что-то родное, что живет где-то в глубине меня, в самом сердце».
Лет 15 назад Пекка до конца осознал это и начал изучать карельский язык. В 2005 году прочитал в газете объявление о наборе желающих изучать карельский. «В тот год курсы проводили в Больших горах, – говорит он, – и я, не раздумывая, поехал. На протяжении шести последних лет я изучаю карельский язык, традиции, читаю карельскую литературу. Мне это очень интересно».
Сейчас в Финляндии около 5000 человек, говорящих на карельском языке. Это в основном переселенцы из приграничных карельских земель и их потомки. Но понимающих карельский намного больше – около 20 тысяч. Из утраченных в результате двух войн карельских земель в Финляндию перебрались свыше 400 тысяч карелов. В настоящее время карельский язык живет в основном в Саво и Северной Карелии, где и осели переселенцы.
По словам Пекки, почти у всех участников курсов есть карельские корни. «Наши родители, бабушки, дедушки были родом из Суйстамо, Салми, Суоярви и Импилахти и говорили по-карельски, – рассказывает он. – Именно поэтому нам все это интересно, мы хотим знать родной язык прародителей, культуру и обычаи своего народа».
Сейчас, когда карельский язык получил официальный статус языка национального меньшинства в Финляндии, интерес к нему возрос. «Да, – соглашается со мной Пекка, – и заметно возрос: издаются книги, проводятся курсы по изучению языка, мастер-классы по традиционным промыслам и ремеслам. Общественная организация “Карельский союз” Финляндии помогает сохранять национальные карельские традиции с помощью языковых курсов, семинаров и организации поездок».
Неизгладимый след на Пекку оставило знакомство с новыми, интересными людьми. Он впечатлен карельским гостеприимством, красотой Ведлозера да и вообще Карелии. «Надеюсь, что у каждого из нас найдется место в душе для светлых воспоминаний, и мы будем ждать новых встреч», – в завершении нашей беседы говорит Пекка.
Слушая своего интересного собеседника, меня ни на минуту не покидала мысль: можно ли противостоять той силе, которая притягивает этих людей в Карелию? Они родились в красивой стране Суоми, живут безбедно и счастливо, но родной язык, небо Родины предков, дыхание истории – все это неудержимо тянет их. И все только за тем, чтоб увидеть родные места, услышать милую сердцу речь. Не каждому дано такое чувство беззаветной любви к родному народу...
Оставьте комментарий к этому материалу

|
День св. Илии Пророка в Ведлозере
Часто жители деревень и поселков сетуют: "У нас так плохо, церкви в поселке нет, а до ближайшей так далеко: Сами построить мы не ... |
В Карелии стартовала молодёжная акция «Что вы знаете о коре...
9 апреля организация «Nuori Karjala» («Молодая Карелия») запустила молодёжную акцию «Что вы знаете о коренных народах Карелии?». Авторы ... |
Территория Ведлозерского сельского поселения включает населенные пункты: село Ведлозеро - административный центр, поселки Кинелахта, Койвусельга, деревни Кинерма, Куккойла, Кутчезеро, Паннила, Репное озеро, Щеккила, Щукнаволок, Юргилица, Ламбинаволок, Кукойнваара, Паннисельга, Савиново, Акимово, Гутсельга, Каскессельга, Ламбисельга, Маясельга, Пунчойла, Погойла, Сыссойла, Симанова Сельга, Хлебозеро, Черная Ламба, Кохтусельга, Лахта, Мандера, Палалахта, Гилкожа, село Колатсельга.
© 2008-2012 Ведлозеро.ru. Перепечатка и/или ретрансляция с нашего сайта возможны только со ссылкой на первоисточник.
