A A A Ц Ц Ц Ц

ШРИФТ:

Arial Times New Roman

ИНТЕРВАЛ:

х1 х1.5 х2

ИЗОБРАЖЕНИЯ:

Черно-белые Цветные
Ведлозерское сельское поселение
Пряжинский национальный муниципальный район

В ноябре прошлого года в газете «Ленинская правда» А. Захаров, высоко оценивая сложившиеся в республике межнациональные отношения, предложил воздвигнуть памятник в ознаменование дружбы народов Карелии.

Действительно, издавна заселившие северные просторы карелы, вепсы и русские веками жили в содружестве, и именно мир и взаимоуважение между ними стали той живительной средой, где сформировалась удивительная по богатству культура наших народов.

Только сейчас становится ясным, насколько давним, глубоким и плодотворным было их культурное сотрудничество: карельским причитаниям особую выразительность и магический смысл придавали слова из древнерусского языка, в свою очередь, бытование рун у карел обострило поэтическую струну у русского населения края и привело к созданию в Заонежье и Пудожье сильной былинной традиции, поразившей в конце XIX века своим величием весь мир. Но и это одно из самых значительных достояний русской культуры сформировалось не без влияния соседних народов: в напеве былин края отчетливо слышна мелодика вепсских причитаний. Сейчас лишь остатки сохранившегося до нас деревянного зодчества свидетельствуют о духовном богатстве, таланте и мастерстве северных крестьян – русских, карел, вепсов.

Культурное единство, совместный труд на казенных заводах и даже общие корни (некоторые ныне русские районы еще на рубеже XVIII–XIX веков считались заселенными «обруселой чудью» и явились тем фундаментом, на котором строилась дружба между нашими народами.

Послереволюционная история нашего края сложна и отразила стремление карел к своей самостоятельности, попытки Финляндии к созданию карельского государства под своим покровительством и экономические интересы России. Созданная в 1920 году автономная область – Карельская Трудовая Коммуна – окончательно подтвердила выбор карел единой исторической судьбы вместе со всеми народами России. Однако уже тогда создатели КТК руководствовались представлением о том, что границы национально–территориальных образований определяются в основном потребностями производства. Поэтому при преобразовании КТК в КАССР ее территория дважды расширялась за счет земель, заселенных русскими (1922 год) и русскими и вепсами (1924 г.). Поэтому, если доля карел первоначально в автономии была около 60 процентов, то в 1922 – 42 процента, а по переписи 1926 г. из 270 тыс. населения республики карелы составили 100,7 тыс. человек, т.е. всего 37 процентов.

Возглавившему правительство Карелии ученомуэкономисту Э. А. Гюллингу удалось при поддержке В. И. Ленина воспользоваться правами автономии на значительную экономическую и финансовую самостоятельность. К 1927 году КТК добилась значительных успехов в экономике: по темпам развития она занимала первое место среди автономных республик РСФСР.

Однако проводимая в то время языковая политика была ошибочной, последствия тех заблуждений ощущаются и в настоящее время. Руководство республики, в котором главную роль играли «красные финны», было убеждено, что вся культурнопросветительская деятельность среди карел и вепсов должна вестись на литературном финском языке, уже готовом для этой цели. Школы в карельских местностях стали переводиться на обучение на финском языке, на нем стали издаваться газеты, печататься общественнополитическая литература. Однако для большей части карел (олонецких) и вепсов финский язык был мало понятен и, естественно, не воспринимался как родной.

В 1937 году в республике наметился крутой поворот в языковой политике. Решено было создать карельскую письменность и ввести обучение карельских детей в школах на родном языке. Созданная единая письменность для карел не привилась: сказывались значительные диалектные различия. А в начале 1940 года в связи с преобразованием Карельской АССР в КарелоФинскую ССР финский литературный язык вновь стал преподаваться в школах с карельским составом учащихся.

После возвращения в 1956 году Карелии статуса автономии изучение финского языка в школах было прекращено. И только в последнее время по желанию родителей в некоторых школах снова стали вводить его изучение. Но не решенная своевременно проблема национального языка для карел и вепсов сейчас встала очень остро и по сути определяет будущее этих народов. Уже подготовлены первые учебники, книги для чтения, готовятся словари и методические пособия на вепсском и карельском языках.

Но процессы языковой и этнической ассимиляции (численность карел к настоящему времени сократилась в республике со 100,8 тысячи до 80 тысяч, а вепсов с 8,5 тысячи до 6 тысяч, причем для многих из них родным уже является русский язык) не были бы столь интенсивными, если бы наши деревни не подверглись такому разрушению. Миграция карел и вепсов в поселки и города, население которых в основном формировалось за счет внешней миграции и было мало ориентировано на местные культурные традиции, предопределила их отход от родных языков. Да и положение этих языков как бесписьменных отводило им роль самых непрестижных. Поэтому важнейшей основой национального возрождения этих народов должно стать в первую очередь восстановление их сел: ибо в данных условиях продолжение существования языка, культуры и самих народов возможно лишь при сохранении среды их обитания.

Предстоит также огромная работа по введению преподавания карельского и вепсского языков в школах, по изданию газет и литературы на этих языках. Изменение статуса этих языков в республике соответственно должно найти отражение в новой Конституции КАССР. Да и само положение народа, являющегося национальным меньшинством (10 процентов) в своей автономии, ставит ряд сложных вопросов, которые тоже должны быть решены законодательно: это проблема представительства в органах власти, возможность влиять на политические и экономические решения правительства, если их принятие может нанести ущерб интересам народа.

До сих пор в структурах государственной власти республики не было органа, осуществляющего защиту национальных интересов народов республики. Поэтому очень хочется верить, что созданная в новом Верховном Совете КАССР Комиссия по национальной политике, языку, культуре и охране исторического наследия сможет организовать работу в республике по созданию равных условий для развития культур всех народов Карелии. Активная и совместная наша работа в этом направлении станет лучшим памятником дружбы народов Карелии.

З. Строгальщикова,

председатель Комиссии по национальной политике,

языку, культуре и охране исторического наследия

Верховного Совета КАССР.

Сайт Vedlozero.ru использует cookies, которые сохраняются на Вашем компьютере. Нажимая СОГЛАСЕН, Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте.
Согласен