A A A Ц Ц Ц Ц

ШРИФТ:

Arial Times New Roman

ИНТЕРВАЛ:

х1 х1.5 х2

ИЗОБРАЖЕНИЯ:

Черно-белые Цветные
Ведлозерское сельское поселение
Пряжинский национальный муниципальный район

Писали по-фински, говорили по-карельски

В 1954 году в Петрозаводском дошкольном педучилище (ныне педучилище № 2) было открыто национальное отделение для тех, кто закончил школу на финском языке.

Было нас 22 человека, учиться было трудно: не хватало учебников по методике на финском языке. Преподаватели читали лекции на финском, а мы с этим материалом знакомились на русском, а затем переводили его на финский. Мы знали, что все будем работать воспитателями в детских садах, где в основном дети разговаривают на своем национальном языке – карельском.

Сейчас серьезно поднят вопрос о возрождении национального самосознания, возрождении карельского языка. <…> Уже в нынешнем году родителям, чьи дети ходят в детский сад, раздали анкеты, чтобы выяснить, в частности, надо ли учить детей карельскому языку и когда это начинать. Большинство родителей ответили, что родной язык изучать надо с ясельного возраста, дети должны слышать и понимать карельский.

Проработали мы уже по 35 лет и в Карелии, и в других областях и республиках страны. Сами стали бабушками, но студенческие годы оставили неизгладимый след в памяти.

М. Макарова (бывшая Иевлева), г. Олонец.

Ленинская правда. 1989. 3 сентября

 

Язык – не враг наш

Много внимания уделяется сейчас национальному вопросу. Не обходит эту тему и ваша газета. Раньше никто не делал различий по национальным признакам. Люди, общаясь, работая вместе, не смотрели, какой национальности человек.

Почему только карелы и вепсы считаются коренными? А финны? А русские и другие, которые живут на территории республики веками? Зачем это навязывание «коренного» языка, у которого нет даже письменности? Почему вторым языком надо делать карельский, а не финский, например?

Во всем мире идет объединение народов, люди стремятся жить так, чтобы в любом месте земного шара они не чувствовали дискриминации по национальным признакам. А мы, наоборот, стараемся разъединить свой народ, чтобы он только в своей республике чувствовал себя человеком.

Насчет двуязычия – правильно. Должно быть двуязычие обязательно, но не такое, о котором говорят. Надо обязательно знать язык своей родины и язык межнационального общения, на котором говорит большинство.

Хорошо бы знать язык своей национальности и язык республики, в которой ты живешь, но это должно быть личным делом каждого.

И. Кравцова. г. Петрозаводск.

Ленинская правда. 1989. 12 ноября.

Сайт Vedlozero.ru использует cookies, которые сохраняются на Вашем компьютере. Нажимая СОГЛАСЕН, Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте.
Согласен