ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
ВЕДЛОЗЕРСКОГО СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ
ПРЯЖИНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ РАЙОН
РЕСПУБЛИКА КАРЕЛИЯ

Газета «Vieljärven ikkunat»

Газета Ведлозерского сельского поселения «Vieljärven ikkunat» (“Ведлозерские окна”). Формат - A3, 8 полос, ч/б. Выходит один раз в месяц. Первый выпуск газеты вышел 25 марта 2011 года. Издатель, верстка и дизайн - Андреев Константин. Главный редактор - Надежда Стафеева. E-mail редакции: admin@vedlozero.ru

«ЖИВОЕ БРЕНДОЕВСКОЕ СЛОВО»

Имя карельского поэта Владимира Егоровича Брендоева довольно известно в Карелии. В течение последних 11 лет в начале сентября в Олонце проводится Республиканский фестиваль карельской литературы его имени «Здесь Родины моей начало». В этом году фестиваль был посвящен 80-летию со дня рождения поэта, поэтому юбилейные мероприятия прошли не только в Олонце, но и на малой родине поэта — в деревне Самбатукса.

 

В рамках этого фестиваля с обширной программой — стихами, танцами песнями и частушками — 13 сентября в Ведлозеро прибыл этнокультурный автопоезд «Живое брендоевское слово».
Открыла мероприятие заведующая отделом национальной и краеведческой литературы Олонецкой национальной библиотеки Галина Михайловна Федулова. В начале своего выступления она подчеркнула, что фестиваль пользуется большим заслуженным авторитетом в республике, основной целью его является содействие сохранению и развитию карельского языка и литературы на нем и популяризация творчества В.Е. Брендоева. Ежегодно в рамках фестиваля присуждается литературная премия имени Владимира Брендоева за активное поэтическое творчество, за создание и опубликование стихов о родном крае, за переводы русских и карельских поэтов, за прозаические произведения, посвященные жизни карельского народа. Также проводится конкурс чтецов на карельском языке, конкурс юных и самодеятельных композиторов и исполнителей, конкурс детских рисунков, тематические вечера, посвящённые творчеству карельских писателей.
— Владимир Брендоев был одним из первых, кто начал создавать стихи на ливвиковском диалекте карельского языка, — продолжила в своем выступлении Галина Федулова. — Родная земля, тяжелая судьба карельского народа, карельского языка, веселые и грустные стороны жизни, тяжелая работа, народное мастерство, любовь — все это было для поэта родным и близким.
Интересно было узнать некоторые факты из биографии Брендоева. Окончив школу-семилетку, Владимир отправился поступать в Сортавальский сельхозтехникум. На борту рейсового катера он разговорился с капитаном. Бывшему фронтовику понравился деревенский паренек и он ему посоветовал: “Ступай во флот, браток! Там настоящая жизнь: будешь по звездам курс держать!”. И он поступил в Беломорскую рыбопромысловую мореходную школу. Получив через три года диплом, Владимир Егорович двадцать лет ходил матросом, боцманом, штурманом на рыболовецких судах.
— Удивительно, что будучи по профессии моряком, Брендоев совсем мало написал о море, всю нежность своего сердца писатель отдал земле отцов и дедов. Оставаясь крестьянином в душе и стихах, он открыто выражал любовь к олонецкой земле, ее людям, полям, лесам. Главными качествами характера его лирических героев были крестьянская основательность, доброта и трудолюбие, — завершила свой рассказ Галина Федулова и прочитала самые известные стихи поэта.
Весело, артистично были исполнены частушки Верой Михайловной Ларионовой из п. Ильинский. Также она прочитала стихи собственного сочинения на карельском языке. Без преувеличения можно сказать, что ее приятный, карельский говор ласкал слух всех присутствующих в зале.
В исполнении фольклорной группы «Kummažet» (худ. руководитель Валентина Трофимова) из п. Ильинский прозвучали песни на карельском языке — всем известные «Ongo Petroskoi kaunis linnaine», «Kazvatti mami minuu», «Piendarel istummo», «Letka-enka», переведенная на карельский песня «Ветер с моря дул» и многие другие. Звонкие голоса этих карельских женщин сливались воедино, и песни звучали на весь зал, не оставляя никого равнодушным. Костюм — также немаловажная часть любого выступающего коллектива. И нарядные платья, и головные уборы  запомнились зрителям не в меньшей степени, чем звонкие голоса.
С первого взгляда было заметно, что все в этом фольклорном коллективе — люди увлеченные, любящие карельские язык, традиции, песни, танцы и фольклор. Искорки в их глазах говорили о том, что они всей душой хотят продолжать карельские традиции.
К сожалению, посмотреть и послушать выступление гостей пришло очень мало жителей Ведлозера. Кому-то некогда, другим — неинтересно, третьи в дождь не хотят из дому выходить…. Мне кажется, дорогие односельчане, что под вашими благозвучными оправданиями скрывается элементарная лень. Не желаем развиваться и подпитывать себя духовно, не стремимся сохранить национальное самосознание.
На просторах интернета мне когда-то довелось прочитать такую мысль, что у каждого народа есть, образно говоря, свое полотно, неповторимое и уникальное. И создается оно из обычаев и традиций, из их переплетений и сочетаний. Если сделать небрежный стежок, кривую строчку, то орнамент нарушится и рисунок собьется. И тогда это будет уже другое полотно — с размытыми очертаниями, выполненное неаккуратно, грубо, без души. Такое полотно не притягивает взоры, им никто не восхищается. Оно непрочно и недолговечно и потому вскоре блекнет, стирается. Потянув случайно за кончик нитки, его можно распустить — по одной петельке, по одному рядочку. Незаметно… тихо… обыденно... И если вовремя не спохватиться, не взяться за крючок или спицы, не отреставрировать старинное полотно, оно исчезнет, словно его и не было.
Тяжело осознавать, что полотно карельского народа в настоящее время требует срочной реставрации. Забываются традиции, язык и культура. Но почему, кто может объяснить? Ведь мы живём в такое время, когда нет идеологических установок, на которых можно было бы воспитывать подрастающее поколение. Мы все, кто заинтересованы в достойном будущем наших детей — родители, бабушки, дедушки, учителя, — должны обратиться к «разумному», то есть к тем ценностям, которые вырабатывались веками мудростью наших народов.
Обратите внимание на традиции горских народов. В какой бы стране мира ни жили армяне, грузины, осетины, дагестанцы, с малых лет они учат своих детей родному языку, песням, танцам, обрядам, правилам поведения. Они почитают предков, оберегают память о них, сохраняют ее в потомках. С молоком матери они впитывают чувство гордости за свою национальность, за свой народ. А мы, карелы, почему не делаем то же самое? Почему не  уважаем свой язык, свои традиции, не восхищаемся своей культурой? Да, есть еще люди неравнодушные, которые петелька за петелькой восстанавливают узор на полотне карельского народа. Но в одиночку они не в силах справиться, мы должны все вместе участвовать в этой реставрации.
О самобытности культуры карельского народа, о ее сохранении можно говорить долго и писать много, но всё остается лишь на словах, пока каждый из нас не пропустит эту самую народную культуру через себя. И только если мы, карелы, наконец-то осознаем свою национальность, будем гордиться ею, только тогда не исчезнет необыкновенное по красоте и содержанию полотно карельской культуры.

Поиск