• (8 814 56) 34-534
  • с. Ведлозеро, ул. Совхозная, д. 7.
  • vedadmin@rambler.ru
  • Пн-пт 9:00 - 17:00
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
ВЕДЛОЗЕРСКОГО СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ
ПРЯЖИНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ РАЙОН
РЕСПУБЛИКА КАРЕЛИЯ

Газета «Vieljärven ikkunat»

Газета Ведлозерского сельского поселения «Vieljärven ikkunat» (“Ведлозерские окна”). Формат - A3, 8 полос, ч/б. Выходит один раз в месяц. Первый выпуск газеты вышел 25 марта 2011 года. Издатель, верстка и дизайн - Андреев Константин. Главный редактор - Надежда Стафеева. E-mail редакции: admin@vedlozero.ru

VAROI – КАРЕЛЬСКАЯ ВОРОНА – ВНЕ ПОЛИТИКИ МИРОВЫХ ДЕРЖАВ


Прошло уже несколько месяцев, как делегации из Карелии, в том числе и мне, автору этих строк, удалось побывать в Соединенных Штатах Америки благодаря практически единственной действующей на сегодня программе выезда россиян в Америку «Open world» («Открытый мир»). В дружной компании была и наша землячка, Надежда Стафеева, главный редактор ведлозерской газеты. Как активистов-общественников нас делегировала республиканская общественная организация «Nuori Karjala» («Молодая Карелия»), которой я руководила некоторое время назад.

Keep your coins. I want change. Копейки оставьте себе. Я же хочу перемен.

Программа, действительно, уникальна в период таких сложных политических отношений России и Америки. Всё чаще на ум приходят дни, проведенные в Вашингтоне, Чикаго, штате Северная Каролина, у чероки-индейцев в резервации. Как бы ни хотелось жить вне политики, не получается. Давят зомбированно настраиваемые медиа, волнения в обществе, маразматические выводы о внешнем враге для России. Европейский и Шенгенский союзы под угрозой развала, сотни тысяч людей в бегстве от войн и кровопролития, эмбарго, забастовки, кризисы, стрессы… Война, третья мировая, информационная. Она уже в наших головах.  На задних стёклах машин даже в нашей Карелии трафаретируют надписи, оскорбляющие американский народ. Получается, все кругом плохие: и Америка, и Европа. Хорошие и правильные мы одни, во главе с лидерами. Согласитесь, но так не бывает. Я не спешу кого-то обвинить или оправдать. Прошу лишь нас не торопиться с выводами, не держаться массового сознания, думать глубже. Не бывает плохих народов, бывают непродуманные решения политиков и издержки системных отношений. Как нас учили во время дней пребывания в Америке. Многое в голове поменялось. Это была ошеломительная с точки зрения мозгового штурма поездка. Join or die. Объединиться или умереть. Keep your coins. I want change. Копейки оставьте себе. Я же хочу перемен. Эти вещи так актуальны и для нас, россиян и карелов, вступивших в третье тысячелетие и живущих от американцев за многие тысячи километров воды и суши. Только отношения людей, новые знакомства и дела, открытия способны отстранить злость и недопонимание.

Ледяные напитки, но добрые сердца

О программе нашего пребывания в Америке очень интересно рассказали мои попутчики Надежда Стафеева и Алексей Цыкарев в предыдущих номерах газеты. Мне хочется рассказать о собственных впечатлениях, о том, что вспоминается сегодня. Мы с подругой Ольгой жили неделю в городке Хендерсонвилль (штат Северная Каролина) у пенсионеров Джадкинсов: добряка и шутника  Дага – в прошлом директора производства – и серьезной, малоразговорчивой и субтильной Пегги – по профессии бухгалтера. Находились мы в двухэтажном кирпичном доме. Гостей они принимают
часто, и, что примечательно, возится с ними, в основном, глава дома Даг. Он встаёт в 5-6 часов утра, читает прессу за большой кружкой кофе и готовит завтрак. Супруга Пегги позволяет себе поваляться часов до 10. Её хобби – расписывать красками разного размера засушенные тыквы в своей мастерской. Напоминает узор хохлому. Она музицирует на синтезаторе (не сказать, чтобы талантливо, так, для души), а супруг занимается домашним хозяйством. Первое, что пришло в голову: дааа, и что бы сказал мой отец, увидев такое? Невольная улыбка на лице. Мне понравились внушительные размеры кружек и стаканов в доме, потому что люблю чай и много воды. Даг поинтересовался у нас, что мы обычно едим на завтрак. Мы сказали, что кашу. Он специально поехал в магазин и на утро приготовил нам кашу из мамалыги – густую кукурузную кашу. К ней подал жёлтую-прежёлтую яичницу, копченый бекон, йогурт, свежие ягоды, кофе и ватрушки. Нам, конечно же, хватило каши и йогурта. Английский наш оставляет желать лучшего, но за завтраками в течение недели узнали много новых слов и выражений.
Лёд для американцев, как для нас, пожалуй, хлеб. Вечером после работы они останавливаются у павильончиков и пятилитровыми брикетами покупают лёд. Я вспомнила наших с древесным углем во время шашлычного сезона. Лёд закладывают в шкафы-холодильники-автоматы, на которых достаточно нажать две кнопки, чтобы получился стакан воды со льдом. Полстакана льда, пол – воды. Или кока-колы. Так начинает утро наша хозяйка Пегги. Мы тоже пробовали. В первые дни у нас запершило в горле, потом пришлось отказаться. Налегали на мясо, гамбургеры, разную национальную кухню. Не хватало горячего чая (они пьют его холодным) и кефира. Даже когда особой жары нет, в чай добавляют лед.
Я бы не сказала, что все американцы едят много. Это стереотип. Кто как, как и у нас. Да, порции в кафе и ресторанах очень большие, но чаще еду на тарелку кладут по потребности. Больше едят в первой половине дня. Крупногабаритных людей я много не видела, но если и видела, то это были, действительно, очень крупные люди. Для них есть специальные магазины и размеры, целые большие отделы. Американцы любят габаритную массивную мебель. В отличие от европейцев-минималистов, например, финнов, у заокеанских жителей большие шкафы, кровати, раковины, крючки-вешалки,  краны, лейки в душах. Когда я зашла в отведенную мне комнату, ощутила себя Машенькой из сказки: с моим средним ростом на кровать надо было слегка подпрыгивать. Мне очень это понравилось.
Розетки у них совсем иные, с двумя плоскими штырьками, на 110 вольт. Считается, что это более безопасный стандарт, например, при коротком замыкании. Из техники там нам ничего не купить, или же можно приобрести специальный переходник. Расстояние они измеряют в милях, вес – в фунтах, температуру воздуха – по Фаренгейту. Нам нужно было постоянно заглядывать в интернет за помощью. Письма на почту они не относят, почтальон сам забирает корреспонденцию с ящика. Ещё много-много особенностей, но главное то, что они такие же люди как мы, ценности у нас общие. На лекции нам показывали одну карикатуру, характеризующую жизнь типичного современного американца. Умерший, он лежит в гробу. Стоят всего пара-тройка прощающихся с ним людей. Увидев это, жена говорит: «Как же так, ведь в фейсбуке (социальная сеть) у него числится 1 200 друзей…» Да, это имеет место быть. Американцы дружат «стороной», глубоко в душу не лезут, сохраняют ровные неконфликтные отношения. Нам это понять сложно.

Всё жизненное – у нас общее

Что точно схожее у американцев и карелов – так это чувство юмора. Мне показалось, что даже смеёмся над одними вещами. Можем и над собой пожурить.  Запомнился день в Ротари-клубе (общественная неполитическая организация по всему миру, которая поддерживает деловые контакты, развивает профессиональный этикет. В общем, это могут быть собрания по интересам). Там за ланчем собралось местное бизнес-сообщество, деловые люди решать коллективные вопросы. Нашей делегации выделили полчаса времени на презентацию. Мы очень сильно волновались, понимая, что при выступлении нужно найти какой-то свой особый стиль и чем-то заинтересовать чужую публику, которая, скорее всего, и никогда не слышала о Карелии. Конечно, мы у них ассоциировались, прежде всего, с Россией и непростыми отношениями в политике. Мы не зря взяли с собой театральные планшетные куклы (я и подруга Ольга Карлова являемся участницами карелоязычного народного кукольного театра «Čičiliušku»/«Ящерка»). Хоть они и заняли большую часть места в чемоданах вместо нарядов, но после официальной презентации, которую сделали наши коллеги, выручили здорово. Просто и неформально. Мы даже не ожидали такой искренней реакции от деловых людей округа. Некоторые смеялись до слез, аплодировали стоя. Оказывается, старинная народная песня карелов в переложении на одноименный кукольный спектакль «Varoi»/«Ворона» может звучать очень актуально и в точку! Здесь зрители увидели всё самое житейское и вечное: лень и смекалку, жажду к наживе и предприимчивость, хитрость и мудрость. Спасибо нашей карельской Вороне. Перелетев океан, она, хочется верить, сделала своё дело и оставила наши отношения вне политики.

© 2011-2018 Ведлозерское сельское поселение. Все права защищены.

  Создание и поддержка сайта - веб-студия КОНСТАНТА 

Поиск