A A A Ц Ц Ц Ц

ШРИФТ:

Arial Times New Roman

ИНТЕРВАЛ:

х1 х1.5 х2

ИЗОБРАЖЕНИЯ:

Черно-белые Цветные
Ведлозерское сельское поселение
Пряжинский национальный муниципальный район

Хранительница домашнего музея в Колатсельге Алиса Губарева встречает гостей карельской песней, калитками и добрым словом.

 

Непростым выдалось нынешнее лето для Алисы Губаревой: каждую неделю принимает в своей деревенской избе по две-три туристические группы со всей страны. Посетить ее домашний музей приезжают гости из Москвы, Питера, Барнаула, Тамбова, Сыктывкара, Волгограда, Владимира, Пензы, Финляндии. За пять лет существования музея в нем побывали более семисот человек, поток туристов из года в год увеличивается. Что же тянет чужеземцев в карельскую Колатсельгу?

 

Чердачные секреты


О том, что станет в 60 лет хранительницей музея, а по совместительству еще и экскурсоводом, Алиса Губарева и не предполагала. Все решили случай и внучка Женя.

— Пять лет назад, — рассказывает Алиса Петровна, — муж мой затеял крышу крыть: дом-то старый, в этом году сто лет исполняется. Приступил к работе — и начал с чердака всякий хлам сыпаться. «Женя, — зову внучку, — иди дедушке помоги: подмети что нападало да выброси». Она подбежала и как увидела, что с чердака валятся всякие старинные вещицы, закричала: «Не буду я такое добро выбрасывать, а лучше музей открою».

Пришлось тогда бабушке с дедушкой целую комнату под это дело освобождать: несколько десятков экспонатов в одном углу не поместились бы. Женя, которой тогда лет 15 было, сходила к озеру, все намыла, начистила, расставила по полочкам: Так появился в избе музей, который постоянно пополняется новыми диковинками: что-то соседи принесут, что-то родственники обнаружат в своем доме.

Сегодня экспонатам уже тесновато в комнатке. Внушительное место занимает большая семейная кровать. Именно на таких спали когда-то карелы — отец, мать да дети, — укрываясь широким лоскутным одеялом (оно в музее тоже есть). Напротив стоит станок, на котором в старину ткали не только знаменитые карельские половики, но и полотенца, и ткань. Одежда из нее получалась красивая и прочная — век не сносить. На мужской рубашке из конопли, найденной Женей, — ни дырочки, да и фасончик ничего. Студенты, гостящие у Алисы Петровны, непременно вздыхают: надо же какая модная, в такой хоть на дискотеку!

Несколько полок отведено в музее под кухонную утварь. В тяжелом медном самоваре, доставшемся Алисе Губаревой от бабушки, и сегодня можно кипятить воду. Хорошо сохранилась финская посуда: блюда, тарелки, блюдца. Колоритно смотрятся деревянный подойник, шайки, маслобойка, ступка, чугунки, ухватки, утюги — всего и не перечислишь.

Бережно хранит Алиса Петровна более чем полувековой давности тетрадки своей сестры Аннушки, тоже ставшие музейными экспонатами.

— Смотрите, — показывает она исписанные чернилами желтоватые листы, — тетрадки сшиты из мешков: с бумагой тогда сложно было. Вот тетрадка по военному делу. Читаем: «Боевые свойства винтовки. Разборка и сборка винтовки». Рядом — учебник по геометрии на финском языке, эта книжка — моя ровесница, в 1941 году издана. А вот — биография Сталина с фотографиями, тоже на финском языке. Мои школьные тетрадки тут же лежат. Видите, на них «Алиса» на «Алину» переправлена. Мне мое имя в детстве ой как не нравилось. Все боялась, что ребята дразнить будут «Лисой-Алисой» из «Золотого ключика», вот и исправляла «С» на «Н».

Как признается сама хранительница музея, Алисой ее сестра назвала. Она перед рождением малышки какую-то английскую книжку читала, в которой главная героиня носила такое имя. Подозреваем, что это была известная сказка «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла.

Туристы в краю чудес


Сама Алиса Губарева, несмотря на хранящиеся в музее дорогие сердцу экспонаты, к собственной домашней достопримечательности, как нам показалось, относится с известной долей иронии. «Какой там музей? Музейчик, да и только», — говорит она, объясняя, почему нет на ее доме соответствующей таблички. И кто знает, как воспринимали бы детище ее внучки Жени приезжие гости, если бы бабушка Алиса не устраивала им настоящего шоу, во время которого они могут отведать вкуснейших калиток и колобов, послушать карельские песни и узнать некоторые любопытные факты из истории ее семьи. У Алисы Губаревой даже сшитый своими руками национальный костюм есть, в котором и встречает она гостей, по-карельски приветствуя их и приглашая в дом.
Перед тем как посмотреть и даже подержать в руках старинные вещицы (в здешнем музее это разрешается), туристы узнают, кому они принадлежали. Бабушка Алиса щедро рассказывает им о большой семье, в которой выросла, о родном хуторе Онгиламби в восьми километрах от Колатсельги, о тамошнем старом, ныне не действующем чугунолитейном заводе, о годах финской оккупации, которую пришлось пережить.

Больше всего запоминается приезжим история любви финского солдата Олави Кантеле и ее сестры Аннушки, познакомившихся в юности, на несколько десятилетий потерявших друг друга из виду и встретившихся снова уже в конце прошлого века. Это благодаря Олави в избе Алисы Петровны так много старинных фотографий с изображением ее семьи. В местном доме культуры даже фотовыставка недавно работала. «Война и мир Олави Кантеле» называлась. А теперь щиты с этими снимками хранятся у Губаревых. Алиса Петровна их всегда достает, когда ведет свой рассказ, как заправский экскурсовод, используя указку.

На десерт, когда туристы все, что хотели, разузнали, увидели и потрогали, хранительница музея предлагает послушать песню. «Выбирайте, — говорит, — какую для вас исполнить: народную, лирическую, грустную, любовную или детскую». Чаще всего просят любовную. А уж петь бабушка Алиса, участница карельского хора «Ома паё», умеет.

«А фото на память можно?» — спрашивают туристы. Алиса Петровна на противится.
Единственное, о чем всегда просит хранительница музея туристов, — записывать свои имена в книге посетителей. Алиса Петровна и ее внучка Женя решили таким образом вести счет посетителям. По данным на конец июля, за пять лет в музее побывали 750 человек. Кстати, юбилейных гостей (каждого пятисотого), в доме решили чествовать — дарить по тряпичной куколке, которые шьет сама бабушка Алиса. Одна куколка уже «уехала» в Долгопрудный. Тысячного посетителя Губаревы ожидают увидеть уже этим летом: подарок ему готов.

Желающие — а таких оказывается немало — оставляют в тетрадке и свои отзывы об увиденном. Благодарят Алису Петровну за теплоту, душевность и гостеприимство. Восхищаются Женей, которая в столь юном возрасте — уже директор музея. Но больше всего ценит Алиса Губарева запись с признанием: «Мне очень нравится национальность карелы».
— Не зря, значит, музей открыли! — улыбается она.

"Курьер Карелии" 

Сайт Vedlozero.ru использует cookies, которые сохраняются на Вашем компьютере. Нажимая СОГЛАСЕН, Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте.
Согласен